Everything about Jules Verne totally explained
Jules Gabriel Verne (
February 8 1828 –
March 24 1905) was a
French author who pioneered the
science-fiction genre. He is best known for his novels
Journey to the Center of the Earth (written in 1864),
Twenty Thousand Leagues Under the Sea (written in 1870), and
Around the World in Eighty Days (written in 1873). Verne wrote about
space,
air, and
underwater travel before navigable
aircraft and practical
submarines were invented, and before any means of
space travel had been devised. He is the third most translated author of all time, behind
Disney Productions and
Agatha Christie, according to
Index Translationum. Some of his
work has been made into
films. Verne, along with
H. G. Wells, is often referred to as the "Father of Science Fiction".
Biography
Early years
Jules Gabriel Verne was born to Pierre Verne, an
attorney (died
1871), and his wife, Sophie-Henriette Allotte de la Fuÿe (died
1887), in the bustling harbor city of
Nantes in Western
France. The oldest of five children, he spent his early years at home with his parents. The family spent summers in a country house just outside the city, on the banks of the
Loire River. Jules and his brother Paul, of whom Jules was very fond, would often rent a boat for a franc a day. The sight of the many ships navigating the river sparked Jules' imagination, as he describes in the autobiographical
short story "Souvenirs d'Enfance et de Jeunesse". When Jules was nine, he and Paul were sent to
boarding school at the Saint Donatien College (Petit séminaire de Saint-Donatien). As a child, he developed a great interest in
travel and
exploration, a passion he showed as a writer of
adventure stories and
science fiction.
At the boarding school, Verne studied
Latin, which he used in his short story "Le Mariage de Monsieur Anselme des Tilleuls" in the mid-1850s. One of his teachers may have been the French
inventor Brutus de Villeroi,
professor of
drawing and
mathematics at Saint Donatien in
1842, and who later became famous for creating the
US Navy's first
submarine, the
USS Alligator. De Villeroi may have inspired Verne's conceptual design for the
Nautilus in
Twenty Thousand Leagues Under the Sea, although no direct
exchanges between the two men have been recorded.
Literary debut
After completing his studies at the
lycée, Jules Verne went to
Paris to study law. About 1848, in conjunction with
Michel Carré, he began writing librettos for
operettas. For some years his attentions were divided between the theatre and work, but some travelers' stories which he wrote for the
Musée des Familles revealed to him his true talent: the telling of delightfully extravagant voyages and adventures to which cleverly prepared scientific and geographical details lent an air of verisimilitude.
When Verne's father discovered that his son was writing rather than studying law, he promptly withdrew his financial support. Verne was forced to support himself as a
stockbroker, which he hated despite being somewhat successful at it. During this period, he met
Alexandre Dumas, père and
Victor Hugo, who offered him
writing advice. Dumas would become a close friend of Verne.
Verne also met
Honorine de Viane Morel, a widow with two daughters. They were married on
January 10 1857. With her encouragement, he continued to write and actively looked for a publisher. On
August 3 1861, their son,
Michel Jean Verne, was born. A classic
enfant terrible, Michel was sent to
Mettray Penal Colony in 1876 and later married an actress (in spite of Verne's objections), had two children by his 16-year-old mistress, and buried himself in debts. The relationship between father and son did improve as Michel grew older.
Verne's situation improved when he met
Pierre-Jules Hetzel, one of the most important French publishers of the 19th century, who also published
Victor Hugo,
Georges Sand, and
Erckmann-Chatrian, among others. They formed an excellent writer-publisher team until Hetzel's death. Hetzel helped improve Verne's writings, which until then had been repeatedly rejected by other publishers. Hetzel read a draft of Verne's story about the
balloon exploration of
Africa, which had been rejected by other publishers for being "too scientific". With Hetzel's help, Verne rewrote the story, which was published in 1863 in book form as
Cinq semaines en ballon (
Five Weeks in a Balloon). Acting on Hetzel's advice, Verne added comical accents to his novels, changed sad endings into happy ones, and toned down various political messages.
From that point to years after Verne's death, Hetzel published two or more volumes a year. The most successful of these include:
Voyage au centre de la terre (
Journey to the Center of the Earth, 1864);
De la terre à la lune (
From the Earth to the Moon, 1865);
Vingt mille lieues sous les mers (
Twenty Thousand Leagues under the Sea, 1869); and
Le tour du monde en quatre-vingts jours (
Around the World in Eighty Days), which first appeared in
Le Temps in 1872. The series is collectively known as "Les voyages extraordinaires" ("extraordinary voyages"). Verne could now live on his writings. But most of his wealth came from the stage adaptations of
Le tour du monde en quatre-vingts jours (1874) and
Michel Strogoff (1876), which he wrote with
Adolphe d'Ennery. In 1867 Verne bought a small ship, the
Saint-Michel, which he successively replaced with the
Saint-Michel II and the
Saint-Michel III as his financial situation improved. On board the
Saint-Michel III, he sailed around Europe. In 1870, he was appointed "Chevalier" (Knight) of the
Légion d'honneur. After his first novel, most of his stories were first serialised in the
Magazine d'Éducation et de Récréation, a Hetzel biweekly
publication, before being
published in the form of books. His brother Paul contributed to
40th French climbing of the Mont-Blanc and a collection of short stories,
Doctor Ox (1874). According to the
Unesco Index Translationum, Jules Verne regularly places among the top five most translated authors in the world.
Last years
On
March 9 1886, as Verne approached his own home, his twenty-five-year-old nephew Gaston, who suffered from paranoia, shot twice at him with a gun. One bullet missed, but the second entered Verne's left leg, giving him a permanent limp. Gaston spent the rest of his life in an asylum.
After the deaths of Hetzel and his beloved mother in 1887, Verne began writing darker works. This may have been due partly to changes in his personality, but an important factor was that Hetzel's son, who took over his father's business, wasn't as rigorous in his edits and corrections as Hetzel Sr. had been.
In
1888, Jules Verne entered
politics and was elected town councilor of
Amiens, where he championed several improvements and served for fifteen years.
In 1905, ill with
diabetes, Verne died at his home, 44 Boulevard Longueville (now Boulevard Jules-Verne). His son Michel oversaw publication of his last novels
Invasion of the Sea and
The Lighthouse at the End of the World. The "Voyages extraordinaires" series continued for several years afterwards in the same rhythm of two volumes a year. It was later discovered that Michel Verne had made extensive changes in these stories, and the original versions were published at the end of the 20th century.
In 1863, Jules Verne wrote
Paris in the 20th Century, a novel about a young man who lives in a world of glass
skyscrapers,
high-speed trains, gas-powered
automobiles,
calculators, and a worldwide communications network, yet can't find happiness and comes to a tragic end. Hetzel thought the novel's pessimism would damage Verne's then booming career, and suggested he wait 20 years to publish it. Verne put the manuscript in a safe, where it was discovered by his great-grandson in 1989. It was published in 1994.
Reputation in English-speaking countries
While Verne is considered in France as an author of quality books for young people, with a good command of his subjects, including technology and politics, his reputation in English-speaking countries suffered for a long time as a result of poor
translation.
Some critics felt
20,000 Leagues Under the Sea portrayed the
British Empire in a bad light, and the first English translator, Reverend
Lewis Page Mercier, working under a
pseudonym, removed many offending passages, such as those describing the political actions of
Captain Nemo in his incarnation as an
Indian nobleman. Such negative depictions were not, however, invariable in Verne's works; for example,
Facing the Flag features, in the character of Lieutenant Devon, a heroic, self-sacrificing
Royal Navy officer worthy of any created by British authors. In
20,000 Leagues Under the Sea itself, Captain Nemo, an Indian, is balanced by Ned Land, a Canadian. Some of Verne's most famous heroes were British (for example Phileas Fogg in
Around the World in Eighty Days).
Mercier and subsequent British translators also had trouble with the
metric system that Verne used, sometimes dropping significant figures, at other times changing the unit to an
Imperial measure without changing the corresponding value. Thus Verne's calculations, which in general were remarkably exact, were converted into mathematical gibberish. Also, artistic passages and sometimes whole chapters were cut to fit the work into a constrained space for publication.
For these reasons, Verne's work initially acquired a reputation in English-speaking countries of not being fit for adult readers. This in turn prevented it from being taken seriously enough to merit new translations, and those of Mercier and others were reprinted decade after decade. Only from 1965 on have some of his novels received more accurate translations, but even today Verne's work hasn't been fully rehabilitated in the English-speaking world.
Verne's works may also reflect the bitterness France felt in the wake of its defeat in the
Franco-Prussian War (1870–71) and the consequent loss of
Alsace and
Lorraine.
The Begum's Millions (
Les Cinq cents millions de la Begum) of 1879 gives a highly stereotypical depiction of Germans as monstrously cruel militarists. By contrast, almost all the protagonists in his pre-1871 works, such as the sympathetic first-person narrator in
Journey to the Centre of the Earth, are German.
Hetzel's influence
Hetzel substantially influenced the writings of Verne, who was so happy to finally find a willing publisher that he agreed to almost all changes that Hetzel suggested. Hetzel rejected at least one novel (
Paris in the 20th Century), and asked Verne to make significant changes in his other drafts. One of the most important changes Hetzel imposed on Verne was the adoption of a more optimistic tone. Verne was in fact not an enthusiast of technological and human progress, as can be seen in the works he created both before he met Hetzel and after the publisher's death. Hetzel's insistence on a more optimistic text proved correct. For example,
The Mysterious Island originally ended with the survivors returning to mainland forever nostalgic about the island. Hetzel decided that the heroes should live happily, so in the revised draft, they use their fortunes to build a replica of the island. Many translations are like this. Also, in order not to offend France's then-ally,
Russia, the famous
Captain Nemo was changed from a
Polish refugee avenging the
partitions of Poland and the death of his family, killed in the reprisals following the
January Uprising, to an
Indian prince fighting the
British Empire after the
Sikh War.
Predictions
Jules Verne's novels have been noted for being startlingly accurate anticipations of modern times.
Paris in the 20th Century is an often cited example of this as it arguably describes
air conditioning,
automobiles,
the Internet,
television, and other modern conveniences very similar to their real world counterparts.
Another example is
From the Earth to the Moon, which is uncannily similar to the real
Apollo Program, as three astronauts are launched from the Florida peninsula and recovered through a splash landing. In the book, the spacecraft is launched from "Tampa Town";
Tampa, Florida is approximately 130 miles from
NASA's actual
launching site at
Cape Canaveral.
In other works, Verne predicted the inventions of helicopters, submarines, projectors, jukeboxes, and other later devices.
He also predicted the existence of underwater hydrothermal vents that were not discovered until years after he wrote about them.
The theme of pederasty in his life and writings
Some historians and literary critics have theorized certain
pederastic elements in the life and work of the writer.
Jean Paulhan describes two main themes identified in Verne's work. First, that "in life we must, little by little, substitute in place of our natural father an older and better man than ourselves," and later that we'll need likewise to substitute, in place of our wife, a male friend worthy of esteem and admiration. The second theme is that "the entire opus of Jules Verne has, as its purpose and secret, pederasty." His theme is picked up by a later work, that of Marc Soriano, who sees elements of "latent homosexuality, sublimated pederasty, misogyny" in Verne's writings.
Verne's close and lasting friendship with
Aristide Briand, whom he met in Nantes in 1876 when the young man was a fifteen year old lycéen and schoolmate of his son Michel, is also cited as a possible example of his attraction to youths. He frequently picked up Briand from the lycée and brought him to his house, and also used him as a character in
A Long Vacation. Michel Larivière, in his Homosexuels et bisexuels célèbres posits a quasi-universal theme in the novels of "an older and more experienced man who offers support and affection to a young and very handsome boy." Examples of such pairs are Lord Glevanan with the young Robert Grant, in The Children of Captain Grant, the dashing Pencroft with the fifteen year old Herbert Brown, the "brave boy" whom he "loved as if he'd been his own child," in The Mysterious Island, and Kaw-djer and Halg in The Survivors of the 'Jonathan,' of whose love he writes:
Halg was the only one able to move this disaffected man, who knew no love other than the one he felt for a child... Is it because they've some dim notion of this disproportion that, despite its resplendent beauty, such an emotion astonishes more than it charms other men, and seems inhuman to them, even though it's above them?
Another indication of Verne's pederastic or homosexual leanings has been suggested in his purported lack of tolerance for women, who are largely absent from his works, or reduced to insignificance, or subjected to a ferocious misogyny. Likewise, the incident of the attack by his nephew, with whom he'd entertained a long term and affectionate relationship, and which was hushed up by the local press, is held to be indicative of either a sexual relationship gone bad, or else an attack of jealousy at the arrival of a new love interest. In a recent biography, his translator, William Butcher, in presenting evidence for Verne's homosexual leanings, also cites the fact that he only fathered one child, spent large periods of his life and both major journeys in the company of his close friend, the composer Aristide Hignard who was probably homosexual himself, and spiced up his letters to Hetzel with double-entendres about oral sex.
Scholars' jokes
Verne, who had a large archive and always kept up with scientific and technological progress, sometimes seemed to joke with the readers, using so-called "scholars' jokes" (that is, a joke that only a scientist may recognise). For instance, in
Dick Sand, A Captain at Fifteen, a
Manticora beetle helps Cousin Bénédict to escape from imprisonment when Bénédict, unguarded, follows the beetle out of the garden. Since the beetle escapes from Cousin Bénédict by flying away, when in fact the genus is flightless, it's possible that this is one such joke. Another example appears in
Mysterious Island, where the main character's dog is attacked by a wild
dugong, even though the dugong, like its North American cousin, the
manatee, is a herbivorous mammal. Also in Mysterious Island, because of its fauna and flora, the sailor Bonadventure Pencroff asks Cyrus Harding whether the latter believes that islands (like the one they're on) are made specially to be ideal ones for castaways.
From the Earth to the Moon (the material used for the
cannon — in this case it was probably
poetic license, since the description of the making of the gun became far more dramatic), or
The Begum's Millions, where the methods used for making
steel in "Steel City", described as the most modern steel
factory in the world, were rather dated, but, again, much more spectacular to describe. (See Neff, 1978)
Bibliography
Verne wrote numerous works, most famous of which are the 54 novels part of the
Voyages Extraordinaires. He also wrote short stories, essays, plays, and poems.
Note: only the dates of the first English translation and the most common translation title are given.
Voyages Extraordinaires
Main article:
Voyages Extraordinaires
- Five Weeks in a Balloon (Cinq Semaines en ballon, 1863)
- The Adventures of Captain Hatteras (Voyages et aventures du capitaine Hatteras, 1866)
- Journey to the Center of the Earth (Voyage au centre de la Terre, 1864)
- From the Earth to the Moon (De la terre à la lune, 1865)
- In Search of the Castaways or Captain Grant's Children (Les Enfants du capitaine Grant, 1867-1868)
- Twenty Thousand Leagues Under the Sea (Vingt mille lieues sous les mers, 1869-1870)
- Around The Moon (Autour de la lune, a sequel to From the Earth to the Moon, 1870)
- A Floating City (Une ville flottante, 1871)
- The Adventures of Three Englishmen and Three Russians in South Africa (Aventures de trois Russes et de trois Anglais, 1872)
- The Fur Country (Le Pays des fourrures, 1873)
- Around the World in Eighty Days (Le Tour du Monde en quatre-vingts jours, 1873)
- The Mysterious Island (L’île mysterieuse, 1875)
- The Survivors of the Chancellor (Le Chancellor, 1875)
- Michael Strogoff (Michel Strogoff, 1876)
- Off on a Comet (Hector Servadac, 1877)
- The Child of the Cavern, also known as Black Diamonds or The Black Indies (Les Indes noires, 1877)
- Dick Sand, A Captain at Fifteen (Un Capitaine de quinze ans, 1878)
- The Begum's Millions (Les Cinq cents millions de la Bégum, 1879)
- Tribulations of a Chinaman in China (Les tribulations d'un chinois en Chine, 1879)
- The Steam House (La Maison à vapeur, 1879)
- Eight Hundred Leagues on the Amazon (La Jangada, 1881)
- Godfrey Morgan (l'Ecole des Robinsons, 1882)
- The Green Ray (Le Rayon vert, 1882)
- Kéraban the Inflexible (Kéraban-le-têtu, 1883)
- The Vanished Diamond (L’Étoile du sud, 1884)
- The Archipelago on Fire (L’Archipel en feu, 1884)
- Mathias Sandorf (1885)
- The Lottery Ticket (Un Billet de loterie, 1886)
- Robur the Conqueror or The Clipper of the Clouds (Robur-le-Conquérant, 1886)
- North Against South (Nord contre Sud, 1887)
- The Flight to France (Le Chemin de France, 1887)
- Two Years' Vacation (Deux Ans de vacances, 1888)
- Family Without a Name (Famille-sans-nom, 1888)
- The Purchase of the North Pole (Sans dessus dessous, the second sequel to From the Earth to the Moon, 1889)
- César Cascabel (1890)
- Mistress Branican, (Mistress Branican, 1891)
- Carpathian Castle (Le Château des Carpathes, 1892)
- Claudius Bombarnac (1892)
- Foundling Mick (P’tit-Bonhomme, 1893)
- Captain Antifer (Mirifiques Aventures de Maître Antifer, 1894)
- Propeller Island (L’Île à hélice, 1895)
- Facing the Flag (Face au drapeau, 1896)
- Clovis Dardentor (1896)
- An Antarctic Mystery (Le Sphinx des glaces, 1897)
- The Mighty Orinoco (Le Superbe Orénoque, 1898)
- The Will of an Eccentric (Le Testament d’un excentrique, 1899)
- The Castaways of the Flag (Seconde patrie, 1900)
- The Village in the Treetops (Le Village aérien, 1901)
- The Sea Serpent (Les Histoires de Jean-Marie Cabidoulin, 1901)
- The Kip Brothers (Les Frères Kip, 1902)
- Traveling Scholarships (Bourses de voyage, 1903)
- A Drama in Livonia (Un Drame en Livonie, 1904)
- Master of the World (Maître du monde, sequel to Robur the Conqueror, 1904)
- Invasion of the Sea (L’Invasion de la mer, 1905)
Other novels and short story collections
1874 - Le Docteur Ox (English transl. Doctor Ox, 1874), short story collection
1905 - Le Phare du bout du monde (English transl. The Lighthouse at the End of the World)
1908 - La Chasse au météore, (English transl. The Chase of the Golden Meteor)
1908 - Le Pilote du Danube, (English transl. The Danube Pilot)
1909 - Les Naufragés du Jonathan, (English transl. The Survivors of the 'Jonathan')
1994 - Paris au XXe Siècle (English transl. Paris in the Twentieth Century, 1996), written in 1863
Non-fiction works
1878 - Histoire des grands voyages et des grands voyageurs
Short stories
1851 - "Un drame au Mexique" (English transl. "A Drama in Mexico", 1876)
1851 - "Un Drame dans les airs" (English transl. "A Drama in the Air", 1852)
1852 - "Martin Paz" (English transl. "Martin Paz", 1875)
1854 - "Maître Zacharius" (English transl. "Master Zacharius", 1874)
1855 - "Un hivernage dans les glaces" (English transl. "A Winter Amid the Ice", 1874)
1864 - "Le Comte de Chanteleine"
1865 - "Les Forceurs de blocus" (English transl. "The Blockade Runners", 1881)
1872 - "Une fantaisie du docteur Ox" (English transl. "Dr. Ox's Experiment", 1874)
1875 - "Une ville idéale" (English transl. "An Ideal City", 1965)
1879 - "Les Révoltés de la Bounty" (English transl. "Mutineers of the Bounty", 1879)
1881 - "Dix heures en chasse" (English transl. "Ten Hours Hunting", 1965)
1884 - "Frritt-Flacc" (English transl. "Frritt-Flacc", 1892)
1887 - "Gil Braltar" (English transl. "Gil Braltar", 1958)
1891 - "Aventures de la famille Raton" (English transl. "Adventures of the Rat Family", 1993)
1893 - "Monsieur Ré-Dièze et Mademoiselle Mi-Bémol" (English transl. "Mr. Ray Sharp and Miss Me Flat", 1965)
Apocrypha
1910 - "L’Éternel Adam" (English transl. "The Eternal Adam", 1957)
Imitations by other writers
'The Wizard of the Sea' by Roy Rockwood is a clear copy of Verne's 20000 Leagues Under the Sea, apart from the first chapter(s). One or two other of Rockwood's titles also seem to (lesser) resemble some of Verne's, eg compare 'Five Thousand Miles Underground' to 'Journey to the Centre of the Earth'.
Further Information
Get more info on 'Jules Verne'.
|
External Link Exchanges
Do you know how hard it is to get a link from a large encyclopaedia? Well we're different and will prove it. To get a link from us just add the following HTML to your site on a relevant page:
<a href="http://jules_verne.totallyexplained.com">Jules Verne Totally Explained</a>
Then simply click through this link from your web page. Our crawlers will verify your link, extract the title of your web page and instantly add a link back to it. If you like you can remove the words Totally Explained and embed the link in article text.
As long as your link remains in place, we'll keep our link to you right here. Please play fair - our crawlers are watching. Your site must be closely related to this one's topic. Any kind of spamming, dubious practises or removing the link will result in your link from us being dropped and, potentially, your whole site being banned. |